-
1 Alhidade
алидада
Часть геодезического прибора, расположенная соосно с лимбом и несущая элементы отсчетного устройства.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
DE
FR
2. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ
50. Алидада
D. Alhidade
F. Alidade
Часть геодезического прибора, расположенная соосно с лимбом и несущая элементы отсчетного устройства
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
50. Алидада
D. Alhidade
F. Alidade
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Alhidade
-
2 Hauptstriche des Fadenkreuzes
основные штрихи сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора
основные штрихи
Штрихи сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора, предназначенные для наведения трубы в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
70. Основные штрихи сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора
Основные штрихи
D. Hauptstriche des Fadenkreuzes
Е. Cross-hairs
F. Traits diamétraux du réticule
Штрихи сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора, предназначенные для наведения трубы в горизонтальной и вертикальной плоскостях
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hauptstriche des Fadenkreuzes
-
3 Teilungswert
цена деления шкалы
цена деления
Разность значения величины, соответствующих двум соседним отметкам шкалы средства измерений.
[РМГ 29-99]EN
scale interval
difference between the values of the measurand corresponding to two consecutive scale marks
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]FR
valeur d'une division
différence entre les valeurs du mesurande qui correspondent à deux traits consécutifs de la graduation
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
53. Деление шкалы
D. Teilungswert
E. Graduation
F. Graduation
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Teilungswert
-
4 Ablesemikroskop
отсчетный микроскоп геодезического прибора
Микроскоп с устройством для получения отсчета по рабочей мере геодезического прибора.
Примечание
В геодезических приборах применяют микроскопы штриховые, шкаловые, с винтовым микрометром и с оптическим микрометром.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
58. Отсчетный микроскоп геодезического прибора
Отсчетный микроскоп
D. Ablesemikroskop
E. Reading microscope
F. Microscope
Микроскоп с устройством для получения отсчета по рабочей мере геодезического прибора
Примечание. В геодезических приборах применяют микроскопы штриховые, шкаловые, с винтовым микрометром и с оптическим микрометром
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ablesemikroskop
-
5 Teilungsstrich
отметка шкалы
По ГОСТ 16263-70
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- repère d’échelle
54. Отметка шкалы
D. Teilungsstrich
E. Graduation mark
F. Repère d’échelle
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Teilungsstrich
-
6 Röhre
ампула уровня
Прозрачный резервуар, герметически запаянный после наполнения его жидкостью, с внутренней поверхностью определенного радиуса кривизны.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
80. Ампула уровня
D. Röhre
E. Level vial
F. Fiole de niveau
Прозрачный резервуар, герметически запаянный после наполнения его жидкостью, с внутренней поверхностью определенного радиуса кривизны
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Röhre
-
7 Doppeifaden des Strichkreuzes
биссектор сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора
биссектор
Два штриха сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора, используемые совместно для наведения на визирную цель.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
72. Биссектор сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора
Биссектор
D. Doppeifaden des Strichkreuzes
F. Deux traits parallèles très rapprochés du réticule
Два штриха сетки нитей зрительной трубы геодезического прибора, используемые совместно для наведения на визирную цель
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Doppeifaden des Strichkreuzes
-
8 Stehachse
вертикальная ось геодезического прибора
вертикальная ось
Ось вращения алидады горизонтального круга геодезического прибора.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
76. Вертикальная ось геодезического прибора
Вертикальная ось
D. Stehachse
Е. Vertical axis
F. Axe vertical
Ось вращения алидады горизонтального круга геодезического прибора
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stehachse
-
9 Zielbolzen
визир
Визирное устройство геодезического прибора для предварительного наведения на объект.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
62. Визир
D. Zielbolzen
Е. Sight
F. Viseur
Визирное устройство геодезического прибора для предварительного наведения на объект
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zielbolzen
-
10 Zielmarke
визирная марка
марка
Визирная цель в виде пластины с рисунком, симметричным относительно оси вращения пластины.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
105. Визирная марка
Марка
D. Zielmarke
Е. Target
F. Voyant
Визирная цель в виде пластины с рисунком, симметричным относительно оси вращения пластины
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zielmarke
-
11 Zielvorrichtung
визирное устройство геодезического прибора
визирное устройство
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
61. Визирное устройство геодезического прибора
Визирное устройство
D. Zielvorrichtung
Е. Sighting device
F. Viseur
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zielvorrichtung
-
12 exzentrisches Fernrohr
внецентренная зрительная труба геодезического прибора
внецентренная труба
Зрительная труба геодезического прибора, визирная ось которой не лежит в одной отвесной плоскости с вертикальной осью прибора.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
67. Внецентренная зрительная труба геодезического прибора
Внецентренная труба
D. Exzentrisches Fernrohr
Е. Off-centred telescope
F. Lunette excentrée
Зрительная труба геодезического прибора, визирная ось которой не лежит в одной отвесной плоскости с вертикальной осью прибора
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > exzentrisches Fernrohr
-
13 Klemme
- контактный зажим (для электроустановочных изделий)
- закрепительное устройство геодезического прибора
- вывод
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
закрепительное устройство геодезического прибора
закрепительное устройство
Ндп. зажимное устройство
Установочное приспособление для закрепления подвижного узла геодезического прибора в заданном положении.
[ ГОСТ 21830-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
контактный зажим
Токоведущая часть, предусмотренная для подсоединения проводников к соединителю и его составным частям
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
зажим (для электроустановочных изделий)
-EN
terminal (for accessories)
a part of an accessory to which a conductor is attached, providing a re-usable connection
[IEV number 442-06-05]FR
borne (pour le petit appareillage)
partie d'un appareil à laquelle un conducteur est fixé pour réaliser une connexion réutilisable
[IEV number 442-06-05]Тематики
EN
DE
FR
102. Закрепительное устройство геодезического прибора
Закрепительное устройство
Ндп. Зажимное устройство
D. Klemme
Е. Clamp
F. Dispositif de serrage
Установочное приспособление для закрепления подвижного узла геодезического прибора в заданном положении
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Klemme
-
14 geodätische Latte
геодезическая рейка
рейка
Визирная цель, являющаяся линейной мерой.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geodätische Latte
-
15 geodätische Libelle
геодезический уровень
уровень
Устройство, служащее для определения положения геодезического прибора и его отдельных узлов относительно отвесной линии.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Уровень
D. Geodätische Libelle
E. Geodetic level tube
F. Niveau. Nivelle
Устройство, служащее для определения положения геодезического прибора и его отдельных узлов относительно отвесной линии
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geodätische Libelle
-
16 Knopf der Einstellvorrichtung
головка установочного приспособления геодезического прибора
головка
Ндп. барабан
маховик
Рукоятка установочного приспособления геодезического прибора цилиндрической формы
[ ГОСТ 21830-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
100. Головка установочного приспособления геодезического прибора
Головка
Ндп. Барабан,
D. Knopf der Einstellvorrichtung
Е. Setting head
Рукоятка установочного приспособления геодезического прибора цилиндрической формы
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Knopf der Einstellvorrichtung
-
17 Stativkopf
головка штатива для геодезического прибора
головка штатива
Верхняя часть штатива, на которой устанавливается и закрепляется геодезический прибор.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
113. Головка штатива для геодезического прибора
Головка штатива
D. Stativkopf
Е. Tripod head
F. Tête de trépied
Верхняя часть штатива, на которой устанавливается и закрепляется геодезический прибор
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stativkopf
-
18 Horizontalachse
горизонтальная ось геодезического прибора
горизонтальная ось
Ось вращения зрительной трубы геодезического прибора в вертикальной плоскости.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
77. Горизонтальная ось геодезического прибора
Горизонтальная ось
D. Horizontalachse
Kippachse
Е. Horizontal axis
F. Axe horizontal
Ось вращения зрительной трубы геодезического прибора в вертикальной плоскости
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Horizontalachse
-
19 Kippachse
горизонтальная ось геодезического прибора
горизонтальная ось
Ось вращения зрительной трубы геодезического прибора в вертикальной плоскости.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kippachse
-
20 Horizontiervorrichtung
горизонтирующее устройство геодезического прибора
горизонтирующее устройство
Установочное приспособление для горизонтирования геодезического прибора.
Примечание
Горизонтирующие устройства могут быть с подъемными винтами, с шаровой головкой, клиновыми механизмами и т.д.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
104. Горизонтирующее устройство геодезического прибора
Горизонтирующее устройство
D. Horizontiervorrichtung
Установочное приспособление для горизонтирования геодезического прибора
Примечание. Горизонтирующие устройства могут быть с подъемными винтами, с шаровой головкой, клиновыми механизмами и т.д.
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Horizontiervorrichtung
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкийОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ
Страницы